It is Canada Day today and I’m taking the day off. My kids have been begging go to a ball game so a bit later on I’ll be taking them to see the Jays play the Rays. It seemed that on Canada Day it would make sense to write a little bit about Canada’s national anthem.
Canada may be unique as a nation that has two official national anthems. I was too lazy to do the legwork to find if there are any other nations with two, but I suspect there are not. To add to the strangeness, both of Canada’s anthems are entitled “O Canada.” Many people erroneously spell “O” as “Oh.” In reality the “O” is used as a vocative to apostrophize Canada and rather than as an exclamation. But most people prefer it as an exclamation.
O Canada was proclaimed to be Canada’s official anthem on July 1, 1980 (July 1 being Canada Day). Yet it was first sung almost exactly 100 years earlier. The music was composed by Calixa Lavallée who at that time was a well-known composer. But, as we know, popularity is fleeting and I’d guess you do not have any of his albums in your collection. The lyrics were written in French. Though it was well received on the occasion it was first performed, it had little immediate impact beyond that evening. Here is the song as it was first composed. For those who do not speak French, I’ve included a rough English translation:
Ô Canada ! Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux !
Car ton bras sait porter l’épée,
Il sait porter la croix;
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur de foi trempée
Protégera nos foyers et nos droits;
Protégera nos foyers et nos droits.
O Canada! Home of our ancestors,
Your brow is wreathed with glorious garlands!
Just as your arm knows how to wield the sword,
It also knows how to bear the cross;
Your history is an epic
Of the most brilliant feats.
And your valour steeped in faith
Will protect our homes and our rights;
Will protect our homes and our rights.
In 1908, Dr. Thomas Bedford Richardson, a Toronto doctor, completed a translation into English. A quick look at the lyrics will show why we no longer use this particular version.
O Canada! Our fathers’ land of old
Thy brow is crown’d with leaves of red and gold.
Beneath the shade of the Holy Cross
Thy children own their birth
No stains thy glorious annals gloss
Since valour shield thy hearth.
Almighty God! On thee we call
Defend our rights, forfend this nation’s thrall,
Defend our rights, forfend this nation’s thrall.
“Forfend this nation’s thrall?” I’m sure God is eager and willing to do that, but I can’t recall the last time I used either “forfend” or “thrall”, which incidentally mean “ward off” and “slavery” or “bondage.”
That same year Robert Stanley Weir, a lawyer living in Montreal, penned another adaptation that eventually formed the basis for the song as we know it today.
O Canada! Our home and native land!
True patriot love thou dost in us command.
We see thee rising fair, dear land,
The True North, strong and free;
And stand on guard, O Canada,
We stand on guard for thee.
O Canada! O Canada!
O Canada! We stand on guard for thee.
O Canada! We stand on guard for thee.
The version that was official adopted in 1980 is quite similar.
O Canada!
Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide,
O Canada, we stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
Thus we have two official national anthems, one written in French and one in English. It must be noted that the lyrics of these songs, even when translated to the same language, bear little resemblance to each other. Beyond the first two words there is little correlation in language or underlying themes. It is also interesting to note that while the songs are written in different languages, they were also written by men of different theological backgrounds. The English version is Protestant and emphasizes hard work and duty. The French version, written by a Roman Catholic, emphasizes history and national glory.
Today it is common for performances of the anthem to mix the French and English versions of the song. This leads to a rather interesting mixture of thoughts that actually makes the song seem quite militaristic.
O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
Just as your arm knows how to wield the sword,
It also knows how to bear the cross;
Your history is an epic
Of the most brilliant feats.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
In recent years the song has come under attack from various parties who claim that the anthem is either sexist or too religious. Some have suggested removing the words “in all thy sons command” to “in all of us command.” Others have suggested ways of removing the references to God. So far these suggestions have met with resistance, but it is likely only a matter of time before the changes are made. After all, this is the nation that has legalized homosexual marriage and has decriminalized marijuana. We’re on the forefront of political correctness.
In How To Be A Canadian, Will and Ian Ferguson suggest that a defining characteristic of Canadians is that they do not know their own anthem. Certainly they do not loudly sing it with pride as do our American neighbours (as I noted last night when I was at the ball game—barely a person there bothered to sing along). “First lesson as a newcomer to Canada: Whatever you do, do not learn the words to ‘O Canada’! Nothing will mark you as an outsider more quickly. Canadians don’t know the words to their national anthem, and neither should you.”






Comments (22) »
1. Hayden
July 1, 2009
9:33 AM
Takes me back to the hockey games I went to in Buffalo as a boy. Thanks for the history lesson.
2. KD
July 1, 2009
10:19 AM
The defining characteristic of Canadians is not ignorance of the national anthem. It is self deprecation. I’d criticize that last paragraph, but I’m too polite. The quintessential Canadian joke: How do you get twelve Canadians out of your swimming pool? Ask them to leave.
At least we have a Bible verse as our official motto (Psalm 72:8), although it was promoted by a liberal theologian.
3. Tim Challies
July 1, 2009
10:21 AM
The defining characteristic of Canadians is not ignorance of the national anthem. It is self deprecation.
Perhaps. I’d say the core of Canadian identity is “we’re not American.” Everyone lumps us together and we’re constantly trying to show that we’re not American. So our definition is “not American.”
4. Reg Schofield
July 1, 2009
10:25 AM
After reading the article , I recall from my history class some of the info . Being 46 this year I come from the generation that sang the song everyday , said the Lord’s prayer and said grace before lunch in our elementary school.
It is truly sad we as a nation have so little patriotic fervor. When I see America singing their anthem with heart felt emotion , I realize that they have maintained a basic understanding of love for country. But recent statistics show the younger generation is losing its history as well.
I do agree its just a matter of time when God is removed and some form of all inclusive language is used. But what can one expect with the social experiment of multiculturalism.
Anyway happy Canada Day Tim , enjoy the ball game and sing the anthem with gusto!!
5. Josiah MacDonald
July 1, 2009
10:26 AM
Funny thing about the national anthem. I’m Canadian and I sang the French version in my French classes in school, and had no idea that it was actually a different song haha.
Part of that would be the fact that my French is very basic.
Anyway, interesting stuff about our anthem. Learned some new stuff about it. Happy Canada Day Tim.
Enjoy the ball game, and go Jays!
6. Jerry
July 1, 2009
10:28 AM
Thanks for the tip. I am a dual US/Canadian citizen, but left Newfoundland at age 18 months. I have made the “mistake” belting out both the Star Spangled Banner along with O Canada when attending sporting events where both nations have been represented.
I will need to change my practice and start to mumble incoherently now whenever O Canada is played.
7. Andy Walker
July 1, 2009
10:33 AM
In 1997, I was a youth worker and helped take a group of about 70 teens from Arkansas to Toronto for a mission trip (I don’t know if Center for Student Missions is still there, but they do an outstanding job). Anyway, our group was also a choir, and we got to sing both the Canadian and American anthems at a Blue Jays/Orioles game. Very cool to sing in that environment. The pastor had arranged the anthems very nicely and we had many folks coming up to us during the game saying that our version was one of the best they had ever heard. I really enjoyed learning the Canadian anthem and I catch myself singing it every once in a while (especially when hockey season rolls around! LOL!).
8. Carol Blair
July 1, 2009
10:34 AM
… But Americans *should* know *their* National Anthem – especially the fourth verse:
O, thus be it ever, when free men shall stand,
Between their lov’d homes, and the war’s desolation.
Blessed with vict’ry and peace, may the Heav’n-rescued land,
Praise the Pow’r that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause, it is just,
And this be our motto, “In God is our trust.”
And the Star-Spangled Banner in triumph shall wave,
O’er the land of the free, and the home of the brave.
This verse is the most significant of the four, for in it, Francis Scott Key forthrightly acknowledged God (note the capital “P” in the word “Pow’r”) as the Maker, Preserver, and Protector of our nation, and he urges the people of our nation — then and now — to praise Him. Mr. Key also suggested what in1956 became the official motto of the United States of America: “In God We Trust.”
Francis Scott Key was also a hymnwriter. He wrote the hymn, “Lord, With Glowing Heart I’d Praise Thee,” which can be found in the red Trinity Hymnal — #80.
9. Eunice
July 1, 2009
11:03 AM
Happy Canada Day!
Unlike the ‘center of the world’ Canadians where you live ;-) we in the west do know how to sing O Canada. Watch Canucks at home games and see the arena belting out the song with amazing, unusual, gusto!
I wouldn’t choose to live in any other country in the world and thank God continually that I was blessed to be born Canadian.
God Bless Canada Eh!
(for you American neighbours (yes, i did spell neighbour correctly! the eh! part is a joke…we don’t really talk that way for crying out loud!)
A Proud Canadian
10. Renee
July 1, 2009
11:08 AM
Not that I support this endeavour but it appears that people are striving to have one world anthem as opposed to multiple national anthems. Since the world has been made “flat” and national distinctions are rapidly being blurred, here’s what some are pushing for…it’s nothing like Canada’s anthem. Je t’aime, Canada!
http://www.aworldanthem.org/
http://www.goodthings.com/02_03_worldanthem.asp
11. Allen
July 1, 2009
11:28 AM
At Florida State University here in Tallahassee, fans at Seminole baseball games sing the Canadian national anthem during the seventh inning every single game. And yes, it’s done with great vigor. But everyone goes into sotto voce for the “Star Spangled Banner”.
12. Jim
July 1, 2009
11:46 AM
“Whatever you do, do not learn the words to ‘O Canada’! Nothing will mark you as an outsider more quickly. Canadians don’t know the words to their national anthem, and neither should you.”
What are you talking about? We in the west DO know the words to our national anthem (at least the first verse). I think every new Canadian should be required to memorize the anthem along with other pertinent facts about our nation.
13. jess
July 1, 2009
12:44 PM
Everyone I know knows the angthem - and many of my friends know parts of the french as well! I’m not even from Quebec! Every time I’ve been to an NHL game people sang it with gusto that nearly brought shivers.
14. Owen
July 1, 2009
2:43 PM
Great article, I could always use a history lesson….I just wasn’t mature enough in school to focus on it.
Having to do with “two national anthems”, a little side note…
I lived in the U.S. for 14 years, and I remember in 2006, there was a large group of mostly Latinos that led a large push to have the Spanish translation of the US national anthem (which was translated in 1919, and is displayed in Library of Congress) adopted as an official “second anthem”…..now, this did not make it, there was such a huge outcry - even the President said “it should only be sung in English, and if they have come to live here, they need to learn it in English.”
For me personally, I know the words to the entire English anthem(Canadian, I mean), and am working on the French.
15. E.G.
July 1, 2009
4:33 PM
The trouble with our national anthem (the Canadian anthem, that is) is that it is way too vanilla - partially in its words, and particularly in its tune.
Its musical blandness mean that it’s not particularly inspiring to sing.
At the danger of sounding like a kook that wants to go back to the red ensign, I really think we’d do better to resurrect our original national anthem “The Maple Leaf Forever”. It’s zillions of times better in all respects.
16. Ken
July 1, 2009
8:03 PM
I have to agree with my fellow westerner above. I’m from Saskatchewan, and any time I’m at a sporting event/graduation/school assembly, the national anthem is sung loudly and with gusto! =) None of us can hit the high notes mind you, but that doesn’t stop us from trying.
I’m also a missionary in South America, and let me add as well, that even with it’s faults, Canada is a great country to call home!
Thanks for writing Tim. It was a good history lesson!
17. Meagan
July 1, 2009
9:33 PM
[i]Perhaps. I’d say the core of Canadian identity is “we’re not American.” Everyone lumps us together and we’re constantly trying to show that we’re not American. So our definition is “not American.”[/i]
As a Canadian now living in America, I concur with statement wholeheartedly! I’m constantly defending my Canadianness as unique and un-American. I also defend my Americanness to my Canadian friends, but there you go.
Also, I was born and raised in Nova Scotia and we sang the anthem every single morning in elementary school. Most everyone I know knows at least 90% of the words.
18. Romeo Dinale
July 2, 2009
1:50 AM
Happy Canada Day and Joyeux Fête du Canada
Thanks for the interesting comments on the Canadian anthem. We have similar issues of sexism and archaic language here downunder. “Australia’s son’s let us rejoice was” changed to “Australians all” and the fourth line is “our home is girt by sea”. Add “girt” to “forfend” and “thrall” in the collection of archaic expressions. They’re kind of cute though.
19. Mike Garner
July 2, 2009
2:17 AM
Perhaps. I’d say the core of Canadian identity is “we’re not American.” Everyone lumps us together and we’re constantly trying to show that we’re not American. So our definition is “not American.”
Is there really a difference? Reading your blog, I would never know that you are Canadian except from certain references like “I’m going to a Jays game tonight.” In visiting Canada I didn’t feel like I was in a different culture, but rather the same culture that used slightly different money.
It doesn’t really matter to me one way or another, but is there a substantive difference between Americans and Canadians?
20. Pamela
July 2, 2009
9:16 AM
Mike,
Come to Quebec! You’ll definitely see and feel the difference here.
We’re multicultural, our city still has a very European flare and the food is unparalleled.
Tim,
At the festivities in the old port of Montreal yesterday I dared to be the only one singing the anthem and the RCMP officers broke with decorum and cracked a smile.
21. Renee
July 2, 2009
9:49 AM
Mike,
As a Canadian living in the United States, I have found huge differences. I’ve lived in New Brunswick, Niagara Falls, St. Catharines, and Calgary - so I speak from a Canada-wide perspective when I say that we as Canadians are distinctive from our fellow Americans. Could be that at the root of our culture, we are loyalists who still find room to honour monarchy via the Governor General institution, and I speak from my own experience when I say that there seems to be more regard for governing authorities in Canada than in the United States…and then there’s the matter of population - Canada is only a tenth of the United States’ population. A little more elbow room amongst Canadians, a little less tension..and maybe a little less cynicism.
22. Flora Compton
July 2, 2009
5:26 PM
K.D (2) states that the words from Psalm 72 were promoted by a liberal theologian. I don’t think this is true. Sir Samuel Leonard Tilley one of the Fathers of Confederation was in the habit of starting his day with prayer and Bible reading. He read Psalm 72 on the morning that they were making a decision in Charlottetown.. He was convinced that Canada should be a “Dominion” under God. I don’t think we know enough about his spiritual state to judge him ‘liberal’.